Про Of Course или как не обидеть собеседника
Of course – такое родное и понятное английское слово! Да? Нет!
Нам говорили, что это значит «конечно». Но, нас не учили, что ответить «Yes,of course!» иногда все равно, что нагрубить. А ваш собеседник вообще может подумать, что вы считаете его глупым.
Кошмар, правда?? Разбираемся!
— Do you need some help?
— Of course!
— Did you go out last night?
— Of course! The weather was great!
— Have you seen this film?
— Of course! It’s smashed the box office!
— Would you like some more cake?
— Yes, of course!
Что тут грубого?
Начнем с того, что «of course» = «очевидно».
Получается, вы, по сути, вот что говорите:
— Тебе нужна помощь?
— Конечно! (Сам не видишь что ли?)
— Ты посмотрел этот фильм?
— Конечно! Это же блокбастер (Очевидно же, что раз это популярный фильм, я его смотрел)
— Будешь еще торт?
— Конечно! (Моя тарелка пуста, естественно, я хочу еще)
Выходит несколько самонадеянно, не правда ли?
-Ну что, стоит в подобных ситуациях говорить of course?
— Нет, не стоит.
— Как же тогда ответить?
— Скажите «sure»:
— Have you seen this film?
— Sure! It’s smashed the box office!
или просто согласитесь:
— Did you go out last night?
— Yes! I did. The weather was great!
— Would you like some more cake?
— Yes, please! It’s delicious!
— Всегда ли «of course» звучит грубо?
— Нет, его можно и нужно употреблять, если это:
1. Ответ на просьбу
— Can I borrow your pen?
— Of course!
— Can you help me with my homework, please?
— Of course!
— Сan I use your phone, please?
— Of course! Go ahead.
Как видите, мы отвечаем «of course» и дословно значит это примерно: «Ну конечно можно, даже не спрашивай, я всегда рад помочь»
— Можно одолжить твою ручку?
— Конечно!(Бери, я буду рада помочь)
2. Чтобы подтвердить, что что-то абсолютно верно
— Are you coming to my party?
— Yes, of course! Can I bring a friend?
— Yes, of course!
— Прийдешь на мою вечеринку?
— Конечно! (Все верно, я иду) А с другом можно?
— Конечно! (Можно и нужно)
— We are going to the cinema. Are you coming along?
— Of course! I’d love to see this film.
— Мы идем в кино. Ты с нами?
— Да, конечно! (Все верно, ничего не изменилось)
3. Эмоциональный ответ (Будьте осторожны, тонкая грань)
— I have two tickets to Bali. Would you like to fly with me?
— Of course! That sounds like paradise!
Вы может ответить «of course», если вкладываете такой смысл «да кто же может отказаться от такого предложения?» Будьте аккуратны в подобных ситуациях и используйте «of course», только если точно уверены, что вас правильно поймут. Не стоит отвечать «of course» мало знакомому человеку или в деловой обстановке. 100% вариантом будет сказать: « I’d love to» или «With pleasure»
— I have two tickets to Bali. Would you like to fly with me?
— I’d love to! That sounds like a paradise!
4. А может быть и такой вариант
— Sorry, I didn’t win the competition. I really did my best.
— Of course you did! Don’t worry about it.
— Я не выиграл соревнование. Но я правда старался.
— Конечно старался! Не переживай.
«Of course» здесь значит: «я не сомневаюсь, что ты старался! Ты сделал все, что мог».
На этом все! Успехов в изучении английского и помните, иногда ответить «Yes, sure! I’d love to go out with you» намного лучше и вежливее, чем сказать привычный «of course».