Сегодня поговорим о словах, значение которых запросто можно перепутать, ведь они всего отличаются одной буквой, либо имеют одинаковое произношение. В английском языке такие слова мы называем COFUSING WORDS

И настал черед вот этой парочки:

LOSE vs LOOSE.

Разбираемся!

LOSE — терять что-либо

Lose a passport
Lose a copybook
Lose a phone

Примеры:

I lost my History copybook. All of the notes are gone!
Я потеряла тетрадь по истории, и у меня не осталось больше записей!

The last time we went on holiday I lost my phone.
Когда мы в прошлый раз были в отпуске, я потеряла телефон.

А ТАКЖЕ:

LOSE — терять интерес / терпение / надежду

Lose interest
Lose patience
Lose hope

Примеры:

I think she is losing interest in her school homework.
Я думаю, она теряет интерес к школьным заданиям.

Don’t lose hope I think I know how to help you.
Не теряй надежду, я думаю, я знаю, чем тебе помочь.

КРОМЕ ТОГО:

Lose weight — худеть
Lose hair — лысеть
Lose memory – терять память (забывать что-либо)
Lose your mind – сходить с ума (неформальное выражение, употребляем, когда кто-то совершил глупый поступок)
Lose track of time – забыть о времени

Примеры:

He had been in an accident and lost his memory.
С ним произошел несчастный случай, и он потерял память.

It’s not that simple to lose weight.
Похудеть не так просто.

Have you lost your mind? Why did you tell the police about me?
С ума сошел? Зачем ты рассказал полиции обо мне?

Sorry, I am late. I was shopping and completely lost track of time.
Простите, что опоздала. Я ходила по магазинам и совершенно забыла о времени.

LOSE — упустить

Lose time (время)
Lose an opportunity (возможность)
Lose a chance (шанс)

Примеры:

You have to apply now or you’ll lose time.
Надо подать заявление сейчас, иначе упустишь время.

It’s a great opportunity, don’t lose it.
Это великолепная возможность, не упусти ее.

LOSE — проигрывать

Lose in a competition / game / match (в соревновании, игре, матче)

Примеры:

I can’t believe our team lost! They were training so hard!
Не могу поверить, что наша команда проиграла! Они же так усердно тренировались.

Do you really think we lost because of me?
Ты и правда думаешь, что мы из-за меня проиграли?

LOOSE - свободный, не прилегающий

LOOSE — свободный, не прилегающий

Самый очевидный пример, когда речь идет об одежде:

Loose dresses (платья)
Loose sweaters (свитера)
Loose coats (куртки)

Пример:

Nowadays loose overcoats are fashionable.
Сейчас в моде свободные теплые куртки.

Мы также употребляем LOOSE , когда речь идет о чем-то незафиксированном, незакрепленном.

Пример:

LOOSE BUTTON болтающаяся пуговица
I won’t put this cardigan on, one of the buttons is loose.
Пуговица на кардигане болтается, я не надену его.

В ТОМ ЧИСЛЕ:

LOOSE HAIR распущенные волосы
The girl with loose hair is my sister.
Девушка с распущенными волосами – моя сестра.

LOOSE TRANSLATION неточный, вольный перевод
The translation was loose and we missed the main point.
Перевод был вольный, и мы упустили главную идею.

УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С LOSE И LOOSE

BE AT A LOOSE END – быть незанятым

BE AT A LOOSE END – быть незанятым

Примеры:

If you find yourself at a loose end, you can clean the bathroom.
Если будет нечего делать, убери в ванной.

The concert was canceled, so I am at a loose end now.
Концерт отменили, так что я теперь не знаю, чем заняться.

LOSE SLEEP OVER STH — переживать из-за чего-либо, потерять сон

Пример:

I am really disappointed about their decision and I feel they have let me down. But I will move on and won’t lose my sleep over it.
Я разочаровалась из-за их решения и чувствую, что меня подвели. Но я переживу и не потеряю из-за этого сон.

LOSE SIGHT OF STH

упустить что-то из виду (в прямом и переносном смысле)

Помните, что глагол LOSE неправильный?

Три формы:

LOSE LOST LOST

Примеры:

You shouldn’t lose sight of your goal.
Не стоит терять цель из виду. / Всегда помни о своей цели.

Never lose sight of your responsibilities.
Помни о своих обязанностях.

Peter started running and we soon lost sight of him.
Питер побежал и вскоре скрылся из виду.

As the plane took off, we soon lost the sight of the ground.
Самолет взлетел, и вскоре мы уже не могли разглядеть землю.

LOSE YOUR COOL WITH SOMEBODY – сорваться, вспылить

Речь идет об эмоциях, например злости.

Примеры:

I almost lost my cool during the interview. The question were dumb.
Я чуть не вышла из себя во время интервью, вопросы были тупые.

The actor finally lost his cool with the photographer and threw a shoe at him.
Наконец, актер потерял терпение и швырнул ботинок в фотографа.

Внимание!

Выражение «LOSE YOUR COOL» неформальное. Так что, если вы скажите «The boss completely lost his cool last week» в рабочей обстановке, не стоит удивляться, если вас упрекнут в фамильярности и будут считать грубияном.

Выход – уместная для формального общения фраза-синоним:

LOSE YOUR TEMPER (WITH SOMEBODY) – сорваться, терять самообладание.

Примеры:

Our chef is a moody person. He quite often loses his temper and shouts at everyone.
У нашего шеф повара перепады настроения. Он довольно часто теряет самообладание и кричит на окружающих.

Или так:

Once I lost my temper and kicked the table.
Однажды я разозлился и пнул ногой стол.

Подождите, подождите! Откуда я взяла, что именно ногой?
В английском языке, чтобы сказать «ударить ногой» и, например, «ударить кулаком» мы используем разные глаголы.

Kick — пнуть, ударить ногой

Kick somebody
Kick a ball
Kick a table

Punch — ударить кулаком, врезать

Punch somebody
Punch the wall
Punch a pillow

“This book is horrible, I am starting to lose my temper with it” — complained a translator.
«Книга ужасная, она потихоньку выводит меня из себя!» — пожаловался переводчик

BONUS TIME! Lingua from home

BONUS TIME!

В этот раз я составила два проверочных задания. В первом, вам нужно решить, какой глагол LOSE или LOOSE поставить в предложения. А во втором, постараться перевести несколько простых предложений на английский язык. Для моральной поддержки, ответы ищите в самом конце статьи. На этом у меня все, удачи!

I

1. For once, don’t ______ your temper.
2. I prefer my hair ________.
3. I guess she just _______ interest in drawing.
4. It’s not really simple to _______ weight.
5. I am _______ my patience with these kids!
6. He _______ his temper and punched the wall.
7. My mom absolutely hates this trend for ______ and baggy sweaters.
8. Have you ______ your mind? Why did you steal his phone?
9. Sorry, I am late. I was reading and completely ______ track of time.

II

1. Мы снова проиграли матч.
2. Не надевай эту куртку. На ней одна пуговица не закреплена.
3. Я не потеряю сон из-за тебя.
4. Он вышел из себя и врезал ему по лицу.
5. Когда я услышал эту новость, я вышел из себя.
6. Девушка с распущенными волосами очень красивая.
7. Я пытаюсь похудеть.
8. Эти штаны слишком свободные. Можете принести меньший размер?
9. Я потерял интерес к компьютерным играм.

ОТВЕТЫ:

I

1. For once, don’t lose your temper.
2. I prefer my hair loose.
3. I guess, she just lost interest in drawing.
4. It’s not really simple to lose weight.
5. I am losing my patience with these kids!
6. He lost his temper and punched the wall.
7. My mom absolutely hates this fashion for loose and baggy sweaters.
8. Have you lost your mind? Why did you steal his phone?
9. Sorry, I am late. I was reading and completely lost track of time.

II

1. We lost the match again.
2. Don’t put this coat on. One of the buttons is loose.
3. I won’t lose sleep over you!
4. He lost his cool and punched him right in the face.
5. When I heard the news I lost my temper.
6. The girl with loose hair is very beautiful.
7. I am trying to lose weight.
8. The trousers are too loose. Could you bring me a smaller size, please?
9. I lost interest in computer games.